2010年8月27日星期五

仕事日記第79回(20100826,00:04-2:35)

  もし私が社長としたら
  私はゲームスタジオ(RMT)の責任者です。ここで働く最大な使命はギルを生産、つまり利益を出すことです。今のスタッフは少ないですが、生産のパイロットだから低いコストで試している中です。
  パイロットですが、社長は12時間に100万ギルを出すことに目指しました。それを実践した結果は望みの半分も満たされなかったんでした。
  知らない分野のプロたちを管理するにはどうすればいいですか?誰の言葉も正しいどころがあるから判断し難いです。こんな時はスタッフ自分が希望された数字を言い出してくれると最高の管理者と思いますが、私はこの程度になってありません。だから別の方法から手を始まりました。
  最初はいろいろ資料を探してみます。古い手段はもう役に立てない、その一方、公開してない方法はお金を払って買う必要があります。幸いに、関与BBSを見つかってプロの話しを聞いて他のプロに質問すると勉強になれるし、どっちの話が正確かを判断し易くなりました。
  お互いに質問するので希望に達っされない原因がたんだん明らかになる一方です。しかし、両方の資料が不十分限り判断ははっきり下されません。もう限界だから残った部分は自分で終わらせなければいけません。自分は新米なので他のゲームスタジオにスパイして勉強する考えもあったことがあります。それは結構愚かな考えですね、他の会社ではもちろん管理と生産方法などのことを把握できますが、こっちも同じ環境があります、違うのは管理者の経験です。
  そうですね、もう十分集めった以上、残りはこちらの環境での分析です。生産方法が同じだったらなぜこちらは半分も満たされなかったんですか?100万とは噂かな?人の違いかな?この半か月にはスタッフと一緒に暮らしてゲームもいろいろ教えてもらったのでまずスタッフから分析してみましょう。彼たちと一緒に行動して狩っているNM(BOSS)の出産時間を記録して一匹のモンスターがいくら出せるかを纏めて分析します。最後やっとわかった。なんて最初からこんな方法でやってなかったんですか、やはり詳しいデーターから話を進むことが納得できます。
  何日のデーターを分析してスタッフの積極性が問題になっていることを明らかになりました。ではどうする、話を厳しく言うと辞めるかも、優しくしたらほしい結果になれません。しかし、会社の利益が一番なのでどうしても打ち合わせる必要があります。このために私は原稿も準備しました。たいだいの内容を並んでスタッフたちを焼肉屋に呼びました。
  相談の結果はスタッフが責任者の命令とおりにするしかないような感じになります...
  もし社長がそんな時どうするか?
  それは始まりです、私の解決方法が良いかを試す始まりです。本当に社長がやっているように...
  • 8月9日0寝6:55起23:40寝_10日6:45起22:40寝_21日8:07起_22日1:40寝7:25起_23日0寝7:50起_24日1:45寝8:45起23:13寝_25日7:18起_26日1:35寝8:50起24寝_27日8:07起
  • 勉強時間<2時間
  • 人的情绪不是由某一诱发性事件的本身所引起,而是由经历这一事件的人对这一事件的解释和评价所引起的。
  • 抑郁的人不善于在生活中安排各种活动,他们把全部的时间用于痛苦地挣扎;而抗抑郁的方式就是有步骤地制订计划。
  • 将每天最重要的事情列出,并贴在最明显的墙上。
  • 就像我说的和写的地样去做!

2010年8月22日星期日

从深沉到沉着(18:40-20:00)

  老扳着个脸到底给谁看!?
  深沉个屁呀!对方不知你的意图,你也无法引起对方的兴趣,这样被动的结果又有什么意义!?
  上一次回家时就应该说说言谈问题,但一直拖到现在,最近的表现由于日趋严重,所以现在必须正视这个问题.
  在店铺或者公共场合,我的深沉以及只做自己事情的缘故让交流的机会一次又一次从眼前流错过.曾经好几次有过冲动,但好久没有冲动地迈出那一步,所以拖来拖去,机会就这样从眼前消失.那几次都是我主动,而对方主动几乎没有,甚至连"顺理成章"地聊天之时都没有.因为面无表情,或者过于严肃,造成对方的回答都太机械化,如果我能因人而异,先露出自己真诚的表情地话,相信大家的谈话会变得很随合,很自然.
  遇到任何问题都能冷静处理,那才叫沉着.像我现在尽力用丹田说话是很正确,但缺乏肯定而自信的语气,所以,讲话时声音小,又因怕讲错而很少讲话,话少就更容易错,错了...对我来说,错了不是问题,关键是错了之后做了什么,是否吸取到经验.而很重要的朋友说我"不听劝".
  那我应该如何"沉着"呢?
  说话不用刻意迎合对方,只要交流过,而且不断地思考,注意自己和对方的表情就算成功.俗话说什么样的场合出什么样的人,我现在连自己导演的小场景都无法自如应对地话,将来真正面临大的场面时,又如何镇定自若.
  所以,厚下脸皮,去试吧!现在没有什么大不了的事.
  • 少要稳,老要狂.(谢大哥)
  • 最近准备和朋友在恒客隆(桂林路店)即将开业的美食城开一家"麻辣香锅",但没有门路,想说话都找不到人.
  • 改变,从深沉到沉着.

2010年8月19日星期四

工作日记之第七十八天(22:56-23:43)

  今天感冒好多了,而且也坚持长时间专注一件事。
  前四天的感冒应该是今年最为严重的一次患病,也可能是至今为止数三数四的一次。记得上高三的时候,有一次不吃药挺感冒,最后居然严重到整宿咳痰,早晨起来连眼睛都睁不开,因为全被YS粘住,花很长时间才摸索到厕所,然后一点一点洗干净。经过那一宿,我终于不玩了,于是到药店买一盒感冒药,第二天就好了。
  这一次是因为半夜跑步,本来状态不佳还洗冷水澡,得病也就自然而然的事情。但我得病也就二天之内结束,这次这么长时间,肯定有原因。后来发现是环境的问题。我已经搬进工作室半个月左右,之前来的时候还挺健康,但最近一直在工作室待着,平时也不活动,再加上这里是三路口交叉处,车声非常大,特别是平时卡车一走一过,轰隆隆地都能把睡眠不好的人震醒;而代练们平时又放很大声的歌,我就在歌声最近的地方办公,所以受到的噪音污染也就最大。在这种心情烦躁,身体虚弱的情况下,身体自然不容易恢复。
  平时我睡觉还算晚,晚上不会吵到,但如果真想早睡,你关掉音乐,还有不规律的人声在呼啸,这更能让你魂飞梦断。
  知道是环境问题之后,也就是感冒第三天我就开始在办公室办公,中午美美地睡了一个小时,晚上回工作室自己盖二层被、打一盆水、拧个湿毛巾、让自己发一宿汗、11个小时后基本上焕然一新,好80%。
  不仅是环境问题,最近喜欢专注也是感冒严重的原因之一。因为韩语实务考试,所以没事看看题型是什么样,但看上去简单的题,自己总错,于是决心坚持看完一套题;不仅要有量的积累,也要练就高效率,结果两天连续四个小时地看题,看得眼睛生疼,特别是昨天,疼得一碰眼睛框都能感觉疼痛,而且明显已造成偏头痛,只要一晃脑袋就会晕。
  不过,我喜欢专注,也会坚持专注。平时总是想到一件事就记下来,或者总是像有条不紊地把事情一件一件处理,但结果呢!?又听一遍余世维的音频,每次听都能感慨:你不是英雄,不可能什么事情都做完,到时间,把它放下;每天只问自己,今天最重要的事情解决了嘛?
  • 再多的关怀都只能进入心里,身上的疼痛永远需要自己承受。
  • 喜欢专注,也应该只专注于那一件事。
  • 不知道算不算迷信,反正记忆中:感冒之前总会对人说:"我一般不得病!"
  • 8/13日0:10睡8:39起23:45睡_14日6点起_15日1:05睡9:16起_16日1:59睡8:02起_17日0:40睡8:02起20点睡_18日5:50起
  • 学习时间在11小时之内

2010年8月13日星期五

작업 일기제78회(23:07-23:35)

  오늘에 또 사장께서 스트레스를 받았다.
  사장님은 그저 목표를 물어봤는데 외 저절로 혼란해지게 되였을가? 오늘도 하루에 얼마만한 기루(G)의 돈을 생산할수 있는가라는 간단한 문제를 질문했다. 생산은 나하고 아무런 간게도 없지만 책임자로서 사장님의 원한에 도달하지 않았다면 나의  책임이라는 것이다.
  항상 무엇이나 말하지 않고 그저 목표를 수립하는 관리자가 제일입니다.나도 사장처럼 하고 싶지만 지금 월급도 낮고 적극적으로 일하고 싶지 않은 직원에 대해서 었떻게 한다면 하루50만G부터 100만G로 도달할수 있을가? 이게 지금에 제일 급한 문제로 됬다.
  • 오늘밤에 대학에서 운동했을때 몇분을 이용해 [自言自语]련습을  했는데 참 기분이 좋습니다.집에 돌아간다면 이렇게 효열적으로 학습할수 없을겄이다.
  • 8/9일23:25자_10일6:38기19:20자_11일5:55기23:49자_12일7:58기
  • 2시간이내 학습

2010年8月10日星期二

仕事日記第77回(21:56-23:12)

  さっき突然覚悟しました。やはり「自考自読」の方法が日本語の勉強を自然に続けるし、一番効率なことです。いろいろ考え出し、やりかけだままもう一つことを始めるので最後まで何もしっかり終わらせたと言いかねます。勉強の名義を付けてやることは主に頭にさっと通すことをロジックに合わせて口から説明できることだけでしょう。そうすると実践の形に近づければ近づけるほど良いわけです。その実践は考え、読み、聞きの「自考自読」です。
  真剣に一件だけやり切りましょう。この時間はこれをするその時間はそれをします。規律な生活はいいけど一周間ぐらいも続けなかったら時間は構わず解決まで、つまり楽を得るまでしなさい。
  今日の仕事ように残業よりやりたいので会社に残って全部完成しました。そう、楽も取った。
  • 5日0:25寝5:59起/6日1:36寝8:45起/7日0:20寝6:45起23:57寝/8日7:12起23:59寝/9日7:35起
  • 勉強時間<3時間
  • 今夜すごい風を引いた,二回のチェックもちゃんとしてない

2010年8月4日星期三

작업 일기제76회(22:03-22:27)

  진정 해려고 하니까 상상보다 간단다는걸 알았다.
  어제 상세히 배렬했던 [할 일 목록]이 오늘에 진정 하려고 하니까 60%의 일이 한시간내에 다 해결했냈습니다.이 모든것이 책보는것이외는 다 생각하는 것이나 공부하는 것이다.
  그런데 시간을 지연하는원인은 자기도 몰읍니다.아마 하고싶지 않을가?혹은 내일에 할가하는 심리가 숨기기에 언제 하든가 다 된다,그리고 기록했으니까 다음에 시간이 있을때...
  진정 시간에 있어도 다른것 하려고 또 다른것 하려고...이렿게 할 일이 줄줄이 많아지고 있습니다.
  • 7.28일23:34자/29일6:01기/31일1:30자9:30기23:53자/8.1일6:30기23:20자/2일8:02기/3일0:18자7:10기23:51자/4일7:52기

2010年8月2日星期一

第十二周计划(22:52-22:57)

  有效时间:现在至2010年8月7日晚
  必须完成事项:

第一步:为老板提供二次以上信息(不是报告,而是老板想要得到的),并得到一个以上的信息。
第二步:为经理解决二个以上需要与老板沟通的事项。
第三步:与二个以上比自己有经验的人交流。
  • 像日记或计划宁肯简单,也不能不写。
 
© 2009 china-japan-korea. All Rights Reserved | Powered by Blogger
Design by psdvibe | Bloggerized By LawnyDesignz