skip to main
|
skip to sidebar
china-japan-korea
friend
团队
译言
沪江
12112
321321321321
2010年8月10日星期二
仕事日記第77回(21:56-23:12)
さっき突然覚悟しました。やはり「自考自読」の方法が日本語の勉強を自然に続けるし、一番効率なことです。いろいろ考え出し、やりかけだままもう一つことを始めるので最後まで何もしっかり終わらせたと言いかねます。勉強の名義を付けてやることは主に頭にさっと通すことをロジックに合わせて口から説明できることだけでしょう。そうすると実践の形に近づければ近づけるほど良いわけです。その実践は考え、読み、聞きの「自考自読」です。
真剣に一件だけやり切りましょう。この時間はこれをするその時間はそれをします。規律な生活はいいけど一周間ぐらいも続けなかったら時間は構わず解決まで、つまり楽を得るまでしなさい。
今日の仕事ように残業よりやりたいので会社に残って全部完成しました。そう、楽も取った。
5日0:25寝5:59起/6日1:36寝8:45起/7日0:20寝6:45起23:57寝/8日7:12起23:59寝/9日7:35起
勉強時間<3時間
今夜すごい風を引いた,二回のチェックもちゃんとしてない
较新的博文
较早的博文
No response to “仕事日記第77回(21:56-23:12)”
Leave a response
|
Comments (Atom)
Leave a reply
Subscribe:
Posts
|
Comments
Labels
Axure
(2)
china
(5)
google
(1)
japan
(6)
Quote News
(1)
Translate
(8)
My Blog List
Blog Archive
►
2021
(1)
►
十一月
(1)
►
2020
(8)
►
十一月
(2)
►
九月
(6)
►
2012
(2)
►
六月
(1)
►
二月
(1)
►
2011
(27)
►
八月
(2)
►
七月
(1)
►
六月
(10)
►
五月
(5)
►
四月
(1)
►
三月
(1)
►
二月
(4)
►
一月
(3)
▼
2010
(132)
►
十二月
(1)
►
十一月
(1)
►
十月
(1)
►
九月
(5)
▼
八月
(7)
仕事日記第79回(20100826,00:04-2:35)
从深沉到沉着(18:40-20:00)
工作日记之第七十八天(22:56-23:43)
작업 일기제78회(23:07-23:35)
仕事日記第77回(21:56-23:12)
작업 일기제76회(22:03-22:27)
第十二周计划(22:52-22:57)
►
七月
(8)
►
六月
(23)
►
五月
(16)
►
四月
(25)
►
三月
(31)
►
二月
(1)
►
一月
(13)
►
2009
(28)
►
十二月
(7)
►
十一月
(1)
►
十月
(3)
►
七月
(1)
►
五月
(2)
►
四月
(2)
►
三月
(4)
►
二月
(2)
►
一月
(6)
►
2008
(1)
►
十一月
(1)
Followers
© 2009
china-japan-korea
. All Rights Reserved | Powered by
Blogger
Design
by
psdvibe
|
Bloggerized
By
LawnyDesignz
No response to “仕事日記第77回(21:56-23:12)”
Leave a reply